contort: vt. 扭,扭歪,擰彎;曲解(文義等)。 contort ...explanation: n. 1.解釋,注釋;說明。 2.辯解,剖白。 3.(消 ...excuse: vt. 1.原諒,寬恕。 2.免除,寬免。 3.為…辯解 ...contorted branches limbs etc: 彎彎曲曲的枝椏a convoluted argument explanation etc: 玄之又玄的論點an implausible story excuse theory etc: 不像真實的故事contorted: 扭曲的; 扭歪的; 旋轉(zhuǎn)的excuse: vt. 1.原諒,寬恕。 2.免除,寬免。 3.為…辯解,表白;成為…的理由。 E- me. 對不起〔離開、打斷別人說話、表示不同意或舉止失禮時的道歉話〕。 E- me for interrupting you. = E- my interrupting you. 原諒我打擾你了。 If you'll kindly excuse me 請原諒…。 excuse sb. for being late 原諒某人遲到。 Sickness excuses his absense. 他是因病才缺席的。 excuse oneself 1. 為自己辯解。 2. 說聲“對不起”就(要)走開 (She excused herself to us. 她說聲“對不起”就離開我們了)。 excuse oneself for 替自己辯解。 excuse oneself from 謝絕,托故推辭,申明不能。 excuse sb. from (attendance) 允許某人不(出席)。 n. 1.原諒,饒恕。 2.辯解;解釋;理由。 3.托辭,借口。 4.〔pl.〕 道歉,歉意。 5.請假條。 That is no excuse for your being late. 那不能成為你遲到的理由。 an excuse for being [existence] 存在的理由。 be ill at making excuses 不善辯解。 in excuse of 為…辯明。 make one's excuses 辯解,推托。 make some excuse (for) 找借口。 without excuse 無故。 excuse for: 原諒excuse…for: 因……而道歉in excuse of: 為...辯解; 作為辯解no excuse: 被找借口; 沒有藉口; 沒有借口; 沒有任何藉口; 沒有任何借口; 濃時別忘先系安全帶on the excuse that: 以。。。為借口explanation: n. 1.解釋,注釋;說明。 2.辯解,剖白。 3.(消除誤會后)和解。 notes in explanation 注解。 by way of explanation 作說明。 come to an explanation with sb. 與人交談后消除了誤會。 in explanation of 來解釋,來說明。 excuse excuse: 原諒, 申辯, 做為...的托辭, 為...免去 饒恕, 致歉, 理由, 口實, 借口, 清借條, 免去contorted bed: 扭曲層; 褶皺層contorted bedding: 扭曲層理; 褶皺層理contorted drift: 扭曲冰磧物contorted fissure: 扭曲裂縫contorted fold: 扭曲折皺; 扭曲褶皺contorted mass: 扭曲塊體contorted strata: 拐曲層; 扭曲層contorted stratum: 扭曲層contorted structure: 扭曲構(gòu)造contorted threadworm: 捻轉(zhuǎn)毛細線蟲